目標と期待を満たす精巧な作業

1999年以来、Yamagata Chinaは高品質、低価格、タイムリーな翻訳を提供してきました。10か国にわたる事業所と地理的、文化的、言語的専門知識により、海外取引に役立つ効果的なソリューションを提供することができます。Fortune 500企業から中小企業まで、海外展開を目指すさまざまな業界を支援してきました。

翻訳者全員がバイリンガルのネイティブスピーカーで、テクニカルコミュニケーター協会(またはJTCA認定に相当)の認定を受けた経験豊富な専門家です。品質を極めて重視しているため、採用候補者全員が厳格な採用プロセスを経て、認定翻訳者の世界的ネットワークに参加しています。メッセージは世界中のサービスや拠点の言語に翻訳されます。

お手頃な価格で正確かつ高品質なコンテンツをお探しの場合は、今すぐ、お問い合わせください。事業拡大の方法をお伝えします。

業界実績:

  • 情報技術
  • 自動車
  • 家電
  • 通信
  • 建設
  • 医薬品
  • 小売業
  • 観光業
  • その他

100以上の言語に対応

翻訳

Yamagata Chinaでは、100以上の言語において膨大なネットワークリソースを活用しているため、ほとんどの主要言語で翻訳者を迅速に割り当てることができます。翻訳者全員がバイリンガルのネイティブスピーカーで、認定を受けた経験豊富な専門家です。

&Nbsp;

ローカライゼーション

確かな言葉を世界中の人々へ

時間、エネルギー、資金を費やし、複数のルートを通じてブランドを順調に訴求できたら、次に海外の対象者に対して同様のアプローチをどのように再現したらいいでしょうか?原本による作業や新たに始める場合でも、プロのライターチームがお客様のブランドや市場にふさわしいメッセージをお届けします。

成果物が目的の対象者に共感されるように、あらゆる単語、画像、デザインが丁寧に使用されます。単なる翻訳にとどまりません。ネイティブスピーカーのコピーライターが地域の美的感覚、流行語、市場の消費者習慣を考慮して、洗練されたメッセージを作リ出します。

お客様を成功に導きます。それは困難なことではありません。お客様のメッセージを目的の対象者に確実に届けることこそが、当社の使命と心得ています。

校正

言語における文法上の誤りは、ビジネスに損害をもたらします。品質保証チームは第三者の校正者を迅速に支援し、以下の点についてコンテンツをレビュー、修正、確認します。

  • 違和感のない解釈
  • 対象言語での自然なトーン
  • 特定業界や目的の対象者にふさわしい表現

強く印象付け、好感を与えることが大切です。ベストプラクティスのみを採用することによって、海外での成功に必要なすべてのツールが確実に得られます。

今すぐ、お問い合わせください。